miércoles, 14 de marzo de 2018

Si jamais j'oublie... (Mi vida yo XLI)

Si alguna vez me olvido...

Hoy, 14 de marzo de 2018 estoy festejando mi cumpleaños número 38... trabajando. Para muchos será normal, pero justo en mi caso no. Hacía varios años que no (me) pasaba eso de pensar qué llevar para compartir con compañeros de trabajo. Estoy como preceptor suplente en el Acosta por una continuidad pedagógica que enganché del año pasado (porque estuve hinchando, sino pasaba y otra vez a remarla) y sé que mi cargo es inestable, que hoy estoy y domani no sé... pero justamente HOY estoy y eso para mí es lo importante. Si bien por otros lados la cosa viene complicada (intento de robo a la vuelta de la escuela hace unas semanas, problemas con el departamento donde alquilo -el dueño decidió vender, jodiéndome la vida y teniendo que salir de raje a buscar donde vivir con los gastos y dolores de cabeza que implica-) pero festejo el tener una razón para levantarme de la cama y no estar tirado como un trapo, pegándome una sonrisa a la cara y esquivando todo el tiempo las preguntas personales.

Feliz cumpleaños... a mí.








Rappelle-moi le jour et l’année
Rappelle-moi le temps qu’il faisait
Et si j’ai oublié
Tu peux me secouer
Recuérdame el día y el año.
Recuérdame el tiempo que hacía
Y si me olvido
Me puedes sacudir

Et s’il me prend l’envie de m’en aller
Enferme-moi et jette la clé
En piqure de rappel
Dis comment je m’appelle

Y si me entran ganas de largarme
Enciérrame y bota la llave
Y para llamar mi atención
Dime cómo me llamo

Si jamais j’oublie
Les nuits que j’ai passé
Les guitares et les cris
Rappelle moi qui je suis
Pourquoi je suis en vie
Si jamais j’oublie
Les jambes à mon cou
Si un jour je fuis
Rappelle-moi qui je suis
Ce que je m’étais promis

Si alguna vez olvido
Las noches que pasé
Las guitarras y los gritos 
Recuérdame quien soy 
Por qué estoy viva
Si alguna vez olvido
Y con mucha premura
Algún día alisto mi fuga
Recuérdame quien soy
Lo que me había prometido

Rappelle-moi mes rêves les plus fous
Rappelle-moi ces larmes sur mes joues
Et si j’ai oublié
Combien j’aimais chanter

Recuérdame mis sueños más locos 
Recuérdame esas lágrimas sobre mis mejillas
Y si me he olvidado
Cuanto me gustaba cantar

Si jamais j’oublie
Les nuits que j’ai passées
Les guitares et les cris
Rappelle moi qui je suis
Pourquoi je suis en vie
Si jamais j’oublie
Les jambes à mon cou
Si un jour je fuis
Rappelle-moi qui je suis
Ce que je m’étais promis

Si alguna vez olvido
Las noches que pasé
Las guitarras y los gritos 
Recuérdame quien soy 
Por qué estoy viva
Si alguna vez olvido
Y con mucha premura
Algún día alisto mi fuga
Recuérdame quien soy
Lo que me había prometido

Si jamais j’oublie
Les jambes à mon cou
Si un jour je fuis
Rappelle-moi qui je suis
Ce que je m’étais promis
Si jamais j’oublie
Les nuits que j’ai passées
Les guitares et les cris
Rappelle moi qui je suis
Pourquoi je suis en vie

Si alguna vez olvido
Y con mucha premura
Algún día alisto mi fuga
Recuérdame quien soy
Lo que me había prometido
Si alguna vez olvido
Las noches que pasé
Las guitarras y los gritos
Recuérdame quien soy 
Por qué estoy viva

Rappelle-moi le jour et l’année


Recuérdame el día y el año.