domingo, 5 de junio de 2011

"... on the wrong day of the wrong week... "

Como varios de ustedes -queridos lectores- saben a esta altura, los días domingos (salvo rarísima excepción) significan dos cosas:

1) Trabajar de 08 a 20 hs...

2) Por esa misma razón casi pasar de largo y empezar la semana siguiente más cansado de lo que la terminé.

Abrí iutú (sic) para poner algo de música y me encuentro con un tema de Depeche Mode que resume bastante bien mi idea del día de hoy...



"Wrong" - Depeche Mode

"Wrong

I was born with the wrong sign
In the wrong house
With the wrong ascendancy
I took the wrong road
That led to the wrong tendencies
I was in the wrong place at the wrong time
For the wrong reason and the wrong rhyme
On the wrong day of the wrong week
I used the wrong method with the wrong technique

Wrong
Wrong

There’s something wrong with me
Cannot be something wrong with me
Inherently
The wrong mix in the wrong genes
I reached the wrong ends by the wrong means
It was the wrong plan
In the wrong hands
With the wrong theory for the wrong man
The wrong lies, on the wrong vibes
The wrong questions with the wrong replies

Wrong
Wrong

I was marching to the wrong drum
With the wrong scum
Pissing out the wrong energy
Using all the wrong lines
And the wrong signs
With the wrong intensity
I was on the wrong page of the wrong book
With the wrong rendition of the wrong hook
Made the wrong move, every wrong night
With the wrong tune played till it sounded right yah

Wrong
Wrong

Too long
Wrong

I was born with the wrong sign
In the wrong house
With the wrong ascendancy
I took the wrong road
That led to the wrong tendencies
I was in the wrong place at the wrong time
For the wrong reason and the wrong rhyme
On the wrong day of the wrong week
I used the wrong method with the wrong technique

Wrong
Wrong"

5 comentarios:

Reina dijo...

Lástima... cuando me encuentro con estas entradas en inglés (no sólo en este blog... cada vez en más....) es el único momento en que me gustaría entenderlo... pero me resigno... a veces busco un traductor y veo que valen la pena las palabras... otras veces sólo pierdo el tiempo... ya casi no lo hago, mi tiempo es valioso para perderlo inglés... lo pierdo en castellano... y ya es bastante... ;)
No lo tomes a mal... no es una crítica, sólo una autoreflexión sobre algo que en estos días parece ser una discapacidad... (la de no saber inglés, ni querer saberlo) :(

Gabriel I. dijo...

Reina, la puse en inglés porque la letra es en inglés, sencillamente. El título del post es : "En el día equivocado de la semana equivocada", que es un verso de la canción.

La traducción (bastante aproximada) en el siguiente link:

http://www.songstraducidas.com/letratraducida-Wrong_9532.htm

Igualmente trataré de tenerlo en cuenta y colocar un link con la letra traducida de ahora en más (si no lo hago, porfa recordármelo).

Reina dijo...

No lo tomes a mal... como dije, era una autoreflexión... nunca me gustó ese idioma, lo estudié por obligación en el secundario y como todas las cosas que uno hace por obligación, las odia y las olvida rápidamente... prefiero leer y escuchar italiano, portugués, francés o hasta catalán... pero el inglés me produce urticaria... es demasiado atravesado para mi mente razonadora... pero hoy en día parece que si no sabés inglés sos de otro mundo o no te toman en cuenta o te miran como un pobrecito discapacitado... eso siento últimamente... :(
Pero ese es sólo un problema mío... no me hagas caso...
Nada es equivocado... todo está perfectamente planeado para que suceda como sucede... sólo que nosotros no lo comprendemos....
Que tengas un buen domingo... :)

Gabriel I. dijo...

Reina, no lo tomo a mal para nada, tranquila ;-)

Las lenguas anglosajonas justamente tienen esa diferencia con las latinas: una diferente estructura.

Nunca fuí un buen estudiante de inglés (promedio 6 SIEMPRE), pero fuí adquiriendo práctica con la música y lo laboral. Igualmente me falta mejorarlo bastante, no lo tengo fluído y adquirir vocabulario.
Con el catalán no tengo muchos problemas para leerlo, lo mismo el italiano. Ahora, el francés y el portugués me cuestan bastante.

(Editado por errores burdos de escritura... )

Reina dijo...

Mi profe de inglés nos enseñaba así, como vos decís, a través de la música... era toda una precursora en esa época, llevaba discos y nos hacía tomar la letra... nos entusiasmaba de ese modo... pero nunca pude aprobar, ni con 6, siempre me la llevaba... jaja
Y, sí dije bien, discos... no de pasta....! de vinilo... jaja